ホーム
ニュース
翻訳
プロジェクト
フォーラム
ヘルプ
会員
ログイン
登録
. .
•ホーム
•翻訳してほしいドキュメントを投稿する
•翻訳してほしい
•翻訳されたドキュメント
•
お気に入りの翻訳
•
•HPの翻訳作業
•検索
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
▪▪日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
翻訳 - ブラジルのポルトガル語-英語 - A Egrégia Corte Eleitoral fixou o entendimento...
現状
翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました:
カテゴリ
文献
タイトル
A Egrégia Corte Eleitoral fixou o entendimento...
テキスト
ROGERIO FELIPE
様が投稿しました
原稿の言語: ブラジルのポルトガル語
A Egrégia Corte Eleitoral fixou o entendimento que o rito apropriado seria o previsto na Lei Complementar nº 64/90 próprio para a Ação de Impugnação de Registro de Candidatura.
翻訳についてのコメント
Literatura JurÃdica. Inglês dos EUA.
タイトル
The Distinguished Electoral Court ...
翻訳
英語
lilian canale
様が翻訳しました
翻訳の言語: 英語
The Distinguished Electoral Court established the understanding that the appropriate rite would be the one provided in Complementary Law No. 64/90 suitable for the Contestation Act of Candidacy Registration.
最終承認・編集者
lilian canale
- 2014年 4月 27日 21:45