ホーム
ニュース
翻訳
プロジェクト
フォーラム
ヘルプ
会員
ログイン
登録
. .
•ホーム
•翻訳してほしいドキュメントを投稿する
•翻訳してほしい
•翻訳されたドキュメント
•
お気に入りの翻訳
•
•HPの翻訳作業
•検索
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
▪▪日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
原稿 - トルコ語 - Ben senin hayatında bazı deÄŸiÅŸiklikler var
現状
原稿
ドキュメントが次の言語に翻訳されました:
翻訳してほしい:
カテゴリ
自由な執筆 - 愛 / 友情
この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
Ben senin hayatında bazı değişiklikler var
翻訳してほしいドキュメント
perepecha1983
様が投稿しました
原稿の言語: トルコ語
Ben senin hayatında bazı değişiklikler var
2015年 1月 10日 01:28
最新記事
投稿者
投稿1
2015年 1月 10日 02:11
Mesud2991
投稿数: 1331
"Ben senin hayatında bazı değişiklikler var"
The sentence will be correct if the word "ben" is removed.