Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - 英語 -トルコ語 - msn

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: 英語 トルコ語

タイトル
msn
テキスト
mina nihan様が投稿しました
原稿の言語: 英語

Space Not Available
Sorry, we are unable to complete your task at this time. The Windows Live Spaces service is experiencing difficulties. Please try your task again later.

タイトル
msn
翻訳
トルコ語

Yolcu様が翻訳しました
翻訳の言語: トルコ語

Alan geçerli değil
Üzgünüz, şu an çalışmanızı tamamlayamıyoruz. Windows Live Spaces hizmeti sorunlar yaşamakta. Lütfen bu çalışmanızı daha sonra tekrar deneyin.
翻訳についてのコメント
"unable to" diyor yani; şu an o hizmetten yararlanamazsınız, demek istiyor. "difficulties" aslında zorluk demek ama sorun olarak da düşünülebilir. "task" ise: "iş, görev, ödev" gibi anlamları var, burda bahsettiği şey ise sanırım site üzerinde yaptığınız bir "çalışma"dan bahsediyor, o yüzden buna da çalışma diyebiliriz diye düşündüm.
Hürmetler.
最終承認・編集者 bonjurkes - 2006年 8月 28日 10:42