Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - 英語 -ポルトガル語 - Exclusive-access-translation

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: 英語 オランダ語スペイン語ドイツ語エスペラントトルコ語カタロニア語日本語ロシア語フランス語イタリア語ブルガリア語ルーマニア語アラビア語ポルトガル語ヘブライ語アルバニア語ポーランド語スウェーデン語リトアニア語ハンガリー語中国語簡体字中国語ギリシャ語デンマーク語セルビア語フィンランド語クロアチア語ノルウェー語韓国語チェコ語ペルシア語スロバキア語クルド語アフリカーンス語モンゴル語
翻訳してほしい: ウルドゥー語

カテゴリ HP/ブログ/フォーラム - コンピュータ / インターネット

タイトル
Exclusive-access-translation
テキスト
cucumis様が投稿しました
原稿の言語: 英語

Your exclusive access to this translation is over

タイトル
Acesso-exclusivo-tradução
翻訳
ポルトガル語

arkangath様が翻訳しました
翻訳の言語: ポルトガル語

O seu acesso exclusivo a esta tradução terminou
翻訳についてのコメント
Terminou (is over) can be replaced by "expirou" (timed out)
最終承認・編集者 cucumis - 2005年 9月 6日 19:39