ホーム
ニュース
翻訳
プロジェクト
フォーラム
ヘルプ
会員
ログイン
登録
. .
•ホーム
•翻訳してほしいドキュメントを投稿する
•翻訳してほしい
•翻訳されたドキュメント
•
お気に入りの翻訳
•
•HPの翻訳作業
•検索
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
▪▪日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
翻訳 - 英語 -ペルシア語 - Exclusive-translation-translation
現状
翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました:
翻訳してほしい:
カテゴリ
説明 - コンピュータ / インターネット
タイトル
Exclusive-translation-translation
テキスト
cucumis
様が投稿しました
原稿の言語: 英語
When you lose your exclusive access before sending the translation, another user might send in the translation before you, and your work will be lost
タイトル
انØصاری-ترجمه-ترجمه
翻訳
ペルシア語
alireza
様が翻訳しました
翻訳の言語: ペルシア語
اگر دسترسی انØصاری خود را پیش از ارسال ترجمه از دست بدهید، ممکن است کاربر دیگری پیش از شما ترجمه را ارسال کند Ùˆ کار شما از بین برود
最終承認・編集者
salimworld
- 2011年 8月 30日 16:17