ホーム
ニュース
翻訳
プロジェクト
フォーラム
ヘルプ
会員
ログイン
登録
. .
•ホーム
•翻訳してほしいドキュメントを投稿する
•翻訳してほしい
•翻訳されたドキュメント
•
お気に入りの翻訳
•
•HPの翻訳作業
•検索
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
▪▪日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
翻訳 - 英語 -中国語簡体字 - Names
現状
翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました:
タイトル
Names
テキスト
subas
様が投稿しました
原稿の言語: 英語
nava91
様が翻訳しました
Dinarte
Fabio
Lorde
タイトル
åå—
翻訳
中国語簡体字
monkey_Q
様が翻訳しました
翻訳の言語: 中国語簡体字
迪纳德
法毕欧
罗尔德
最終承認・編集者
Francky5591
- 2007年 9月 19日 14:00
最新記事
投稿者
投稿1
2007年 4月 24日 20:20
nava91
投稿数: 1268
Salut jp, je te voudrais faire une question...
Si tu effacais la traduction anglaise, le text chinois disparaîtrait vu qui a été traduit de l'anglai?
2007年 4月 24日 21:13
cucumis
投稿数: 3785
Bonne question, je ne sais pas ce qui se passerait, je pense que ça poserait problème effectivement