ترجمه - انگلیسی-چینی ساده شده - Namesموقعیت کنونی ترجمه
| | متن
subas پیشنهاد شده توسط | زبان مبداء: انگلیسی nava91 ترجمه شده توسط
Dinarte
Fabio
Lorde
|
|
| | ترجمهچینی ساده شده
monkey_Q ترجمه شده توسط | زبان مقصد: چینی ساده شده
迪纳德 法毕欧 罗尔德
|
|
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط Francky5591 - 19 سپتامبر 2007 14:00
آخرین پیامها | | | | | 24 آوریل 2007 20:20 | | | Salut jp, je te voudrais faire une question...
Si tu effacais la traduction anglaise, le text chinois disparaîtrait vu qui a été traduit de l'anglai? | | | 24 آوریل 2007 21:13 | | | Bonne question, je ne sais pas ce qui se passerait, je pense que ça poserait problème effectivement  |
|
|