Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - ブラジルのポルトガル語-エストニア語 - Oi Hilari! Tudo bem? Vi o seu perfil na comunidade...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: ブラジルのポルトガル語エストニア語

カテゴリ 雑談

タイトル
Oi Hilari! Tudo bem? Vi o seu perfil na comunidade...
テキスト
Pollyana Castro様が投稿しました
原稿の言語: ブラジルのポルトガル語

Oi Hilari! Tudo bem? Vi o seu perfil na comunidade do Hillsong Music e vi que você parece ser uma pessoa gentil e simpática. Olha me desculpe estar invadindo o seu orkut...não te conheço mais você me deu motivos pra te add...somos irmãos em Cristo. Espero que você queira fazer amizade comigo, embora moremos bem distantes um do outro. Fique com Deus.

タイトル
Tere Hilari !
翻訳
エストニア語

tristangun様が翻訳しました
翻訳の言語: エストニア語

Tere Hilari! Kuidas sul läheb? Ma nägin su profiili Hillsong Musicu keskkonnas ja ma sain aru, et sa oled õrn ja kena persoon. Vaata, vabandan, et sind Orkutisse kutsusin... Ma ei tea sind aga sa andsid mulle põhjuseid sind lisada... me oleme ristivennad. Ma loodan, et sa tahad mu sõber olla, kuigi me elame teineteisest väga kaugel. Olgu jumal sinuga.
最終承認・編集者 tristangun - 2007年 10月 31日 12:43