Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - ブラジルのポルトガル語-ドイツ語 - Completamente inesperado

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: ブラジルのポルトガル語ドイツ語

カテゴリ 自由な執筆 - 愛 / 友情

タイトル
Completamente inesperado
テキスト
kruivo様が投稿しました
原稿の言語: ブラジルのポルトガル語

Completamente inesperado foi te conhecer e mais ainda me apaixonar por ti.

Queria poder entender.

Estou presa a um turbilhão de sentimentos que cercam o seu nome,
estou confusa e sinceramente estou adorando essa sensação, que é única na minha vida.

Descobri em você o meu equilíbrio pleno, minha segurança.

Meu amor hoje temos uma linda história e eu só tenho a agradecer
Estarei sempre do seu lado.
翻訳についてのコメント
Apenas gostaria de expressar meus sentimentos, com ênfase para a importância de uma história

タイトル
Total unverhofft
翻訳
ドイツ語

frajofu様が翻訳しました
翻訳の言語: ドイツ語

Es war komplett unverhofft, Dich kennenzulernen aber mehr als dies hab ich mich in Dich verliebt.

Ich möchte es verstehen.

Ich bin in soviel turbulenten Gefühlen eingesperrt, die um Deinen Namen handeln. Ich bin durcheinander und ich liebe dieses Gefühl ernsthaft, weil es in meinem Leben einzigartig ist.

Ich fand in Dir die volle Balance, meine Sicherheit.

Mein Lieber/Meine Liebe, heute haben wir eine schöne Geschichte und ich habe nur zu Danken.
Ich bleibe immer an Deiner Seite.
最終承認・編集者 frajofu - 2006年 12月 10日 10:50