Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - ポルトガル語-フランス語 - Racismo

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: ポルトガル語フランス語イタリア語

カテゴリ 自由な執筆 - ニュース / 現在の出来事

タイトル
Racismo
テキスト
Jocky様が投稿しました
原稿の言語: ポルトガル語

Racismo,preconceito e discriminação em geral é uma burrice sem explicação,afinal que justificativa você me dá para um povo que precisa de união,mas demonstra,claramente,infelizmente preconceitos mil de naturezas diferentes,mostrando que essa gente do Brasil é muito burra e não enxerga um palmo a sua frente,pois se fosse mais inteligente esse povo já teria agido de forma mais consciente eliminando do peito todo preconceito e não agindo com a burrice estampada no peito.

タイトル
Racisme
翻訳
フランス語

Bekurute様が翻訳しました
翻訳の言語: フランス語

Racisme,préjugés et discrimination en général sont une bêtise inexplicable, qui finalement n'est qu'une justification que tu me donnes pour un peuple qui a besoin d'union, mais démontre clairement et malheureusement des préjugés de mille natures différentes, montrant que ces gens du Brésil sont trés bêtes et ne voient pas plus loin que le bout de leur nez, si ce peuple était plus intelligent, il aurait déjà agi de façon plus consciente en éliminant de leur coeur tout préjugé et non en agissant avec des idioties dans le coeur
最終承認・編集者 Francky5591 - 2006年 12月 12日 19:41