ホーム
ニュース
翻訳
プロジェクト
フォーラム
ヘルプ
会員
ログイン
登録
. .
•ホーム
•翻訳してほしいドキュメントを投稿する
•翻訳してほしい
•翻訳されたドキュメント
•
お気に入りの翻訳
•
•HPの翻訳作業
•検索
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
▪▪日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
原稿 - ルーマニア語 - Eu niciodată nu mă intorc.
現状
原稿
ドキュメントが次の言語に翻訳されました:
タイトル
Eu niciodată nu mă intorc.
翻訳してほしいドキュメント
Alena
様が投稿しました
原稿の言語: ルーマニア語
Eu niciodată nu mă intorc. Nu vreau să te dezamăgesc,dar n-are rost să continuăm, eu niciodată n-o să te pot face fericit, iarta-mă. Gresala mea a fost că nu trebuia sa încep.
翻訳についてのコメント
Ðе знаю, что за Ñзык, предположительно - румынÑкий.
iepurica
が最後に編集しました - 2006年 12月 11日 11:09