ホーム
ニュース
翻訳
プロジェクト
フォーラム
ヘルプ
会員
ログイン
登録
. .
•ホーム
•翻訳してほしいドキュメントを投稿する
•翻訳してほしい
•翻訳されたドキュメント
•
お気に入りの翻訳
•
•HPの翻訳作業
•検索
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
▪▪日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
翻訳 - トルコ語-イタリア語 - canim sevgilim sensiz yasayamam
現状
翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました:
タイトル
canim sevgilim sensiz yasayamam
テキスト
Clod80
様が投稿しました
原稿の言語: トルコ語
canim sevgilim sensiz yasayamam
タイトル
Cuore mio, amore mio, non posso vivere senza di te.
翻訳
イタリア語
Car0le
様が翻訳しました
翻訳の言語: イタリア語
Cuore mio, amore mio, non posso vivere senza di te.
最終承認・編集者
Witchy
- 2006年 12月 30日 19:46
最新記事
投稿者
投稿1
2009年 1月 12日 16:28
kraseto_64
投稿数: 11
sarce moe lybov moia ne moga da jiveia bez teb
2009年 1月 12日 16:41
fiammara
投稿数: 94
KRASETO , non scrivi traduzioni qui, ce il posto degli messaggi..
qualcuno puo robbare i tuoi punti..