Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - ルーマニア語-英語 - Nu este deloc exagerat în acest context să existe...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: ルーマニア語英語

タイトル
Nu este deloc exagerat în acest context să existe...
テキスト
Niccole様が投稿しました
原稿の言語: ルーマニア語

Nu este deloc exagerat în acest context să existe o interdependenţă între cultura în domeniul concurenţei şi cultura organizaţională sau cultura în domeniul marketingului, pentru că toate se înscriu în trendul actual şi au ca obiectiv obţinerea unor avantaje competitive pe piaţa europeană, vor permite mai bună poziţionare în cadrul acestei pieţe şi vor constitui o garanţie pentru reuşita integrării în spaţiul economic european.

タイトル
Contextually, it’s no longer exaggerated ...
翻訳
英語

cenzyrra様が翻訳しました
翻訳の言語: 英語

Contextually, it’s no longer exaggerated for an interdependence to exist between the competitive culture and the organizational culture or the marketing culture, because all are part of the actual trend and the purpose is getting some competitive advantages in the European market, that will allow a better placing inside this market and will mean a pledge for the successful integration in the European economical space
最終承認・編集者 kafetzou - 2007年 1月 26日 06:27