ホーム
ニュース
翻訳
プロジェクト
フォーラム
ヘルプ
会員
ログイン
登録
. .
•ホーム
•翻訳してほしいドキュメントを投稿する
•翻訳してほしい
•翻訳されたドキュメント
•
お気に入りの翻訳
•
•HPの翻訳作業
•検索
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
▪▪日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
翻訳 - 英語 -ラテン語 - 5 words into Latin
現状
翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました:
カテゴリ
単語
タイトル
5 words into Latin
テキスト
reuzao
様が投稿しました
原稿の言語: 英語
Borges
様が翻訳しました
Divine
Alleluia
Tornado
Storm
Halloween
翻訳についてのコメント
Divino
Aleluia
Furacão (pt) = Tornado (en)
Tempestade
Halloween (Festa do Dia das Bruxas)
タイトル
5 verbi latini
翻訳
ラテン語
stell
様が翻訳しました
翻訳の言語: ラテン語
Divus
Laudate Dominum
Cataegis
Tempestas
Mortuorum sacrum
翻訳についてのコメント
divus,a,um
cataegis,idis,f
tempestas,atis,f
J'ai mis une périphrase pour "halloween": mortuorum sacrum
最終承認・編集者
Porfyhr
- 2007年 8月 12日 15:55
最新記事
投稿者
投稿1
2007年 2月 17日 12:56
Xini
投稿数: 1655
You should not insert -a, -um etc... in the translation field as it would invalidate the translation exchange rate. If you want you can put them in the comment field.