Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - 中国語簡体字-英語 - 摘要:创造性思维是未来的高信息科技社会中,能适应世界新科...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: 中国語簡体字英語

タイトル
摘要:创造性思维是未来的高信息科技社会中,能适应世界新科...
テキスト
pp様が投稿しました
原稿の言語: 中国語簡体字

摘要:创造性思维是未来的高信息科技社会中,能适应世界新科
技革命需要,具有开拓创新意识的开创性人才所必有的思
维品质,培养创造性思维能力,发展学生创新精神,是时
代对我们教育提出的要求,是数学教育的重要任务。培养
学生创造性思维能力,就是要培养学生思维的独创品质,
教学中,要引导学生独立、主动地掌握数学概念,独立完
成定理的证明,积极鼓励学生思维的标新立异和运用数学
知识解决数学问题与实际问题。

タイトル
Creativity and math
翻訳
英語

ivona様が翻訳しました
翻訳の言語: 英語

Abstract: Having a creative mindset is the mark of a talent who not only adapts himself to the needs of the global IT revolution, but also creates new frontiers in the future of our highly IT-reliant society. The mission of our Mathematics education, and what the society demands of our educational system, is to promote the creative mindset and develop the creative spirit in our students. To promote the creative mindset in our students is to promote the students' ability to innovate. We must guide the students to learn mathematical concepts on their own and with initiative, and to be able to prove mathematical theorems with minimal aid. We must encourage the students to be bold in bring forth new ideas and to apply their mathematics problem-solving skills to practical everyday life.
最終承認・編集者 samanthalee - 2007年 5月 9日 00:00





最新記事

投稿者
投稿1

2007年 5月 8日 17:00

kafetzou
投稿数: 7963
Samantha, the English looks perfect here, but it seems you did quite a bit of editing, so you'd better evaluate it, since you know what kind of a score to give the original translator.