ホーム
ニュース
翻訳
プロジェクト
フォーラム
ヘルプ
会員
ログイン
登録
. .
•ホーム
•翻訳してほしいドキュメントを投稿する
•翻訳してほしい
•翻訳されたドキュメント
•
お気に入りの翻訳
•
•HPの翻訳作業
•検索
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
▪▪日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
翻訳 - 英語 -中国語簡体字 - You are the best thing that has happened to me
現状
翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました:
タイトル
You are the best thing that has happened to me
テキスト
alis29
様が投稿しました
原稿の言語: 英語
Una Smith
様が翻訳しました
Alison
I miss you every day.
I think about you all the time.
タイトル
é‡è§ä½ ,是我最幸ç¦çš„甜蜜
翻訳
中国語簡体字
samanthalee
様が翻訳しました
翻訳の言語: 中国語簡体字
艾莉森
我æ¯å¤©æ€å¿µç€ä½ 。
æˆ‘æ— æ—¶æ— åˆ»æƒ³å¿µç€ä½ 。
最終承認・編集者
humanlot
- 2007年 4月 29日 03:23