Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



原稿 - ロシア語 - Международный процесс

現状原稿
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: ロシア語英語

カテゴリ HP/ブログ/フォーラム - 社会 / 人々 / 政治

タイトル
Международный процесс
翻訳してほしいドキュメント
dialooglane様が投稿しました
原稿の言語: ロシア語

Конечно, Европейский суд по правам человека по своим масштабам и специфике не сравним с Нюрнбергским процессом, который для многих является "образцом" международного процесса. Но в отношении оккупации Эстонии, думаю, подобный международный процесс теперь не возможен. Ведь СССР, главный виновник, просто взял и исчез, а людей, стоявших тогда у руля, уже не осталось в живых.
翻訳についてのコメント
http://community.livejournal.com/dialooglased/928.html?thread=17824#t17824
2007年 5月 14日 11:48