ホーム
ニュース
翻訳
プロジェクト
フォーラム
ヘルプ
会員
ログイン
登録
. .
•ホーム
•翻訳してほしいドキュメントを投稿する
•翻訳してほしい
•翻訳されたドキュメント
•
お気に入りの翻訳
•
•HPの翻訳作業
•検索
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
▪▪日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
原稿 - ブラジルのポルトガル語 - "Uma andorinha só não faz verão"
現状
原稿
ドキュメントが次の言語に翻訳されました:
カテゴリ
文
タイトル
"Uma andorinha só não faz verão"
翻訳してほしいドキュメント
joribas
様が投稿しました
原稿の言語: ブラジルのポルトガル語
"Uma andorinha só não faz verão"
翻訳についてのコメント
Famosa frase, gostaria que fosse traduzida para o latim de forma a ter 25 caracteres no total (contando espaços) e nao ter os caracteres "ou'
2007年 5月 27日 13:04