ホーム
ニュース
翻訳
プロジェクト
フォーラム
ヘルプ
会員
ログイン
登録
. .
•ホーム
•翻訳してほしいドキュメントを投稿する
•翻訳してほしい
•翻訳されたドキュメント
•
お気に入りの翻訳
•
•HPの翻訳作業
•検索
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
▪▪日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
翻訳 - スペイン語-イタリア語 - te amo... tu sientes lo mismo por mi? quiero que me lo...
現状
翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました:
カテゴリ
表現 - 日常生活
この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
te amo... tu sientes lo mismo por mi? quiero que me lo...
テキスト
paulatina
様が投稿しました
原稿の言語: スペイン語
te amo... tu sientes lo mismo por mi? quiero que me lo digan tus ojos. te quiero
翻訳についてのコメント
es de amor
タイトル
ti amo...tu senti lo stesso per me?
翻訳
イタリア語
apple
様が翻訳しました
翻訳の言語: イタリア語
ti amo...tu senti lo stesso per me? voglio che me lo dicano i tuoi occhi. ti amo
最終承認・編集者
Xini
- 2007年 6月 6日 18:38