ホーム
ニュース
翻訳
プロジェクト
フォーラム
ヘルプ
会員
ログイン
登録
. .
•ホーム
•翻訳してほしいドキュメントを投稿する
•翻訳してほしい
•翻訳されたドキュメント
•
お気に入りの翻訳
•
•HPの翻訳作業
•検索
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
▪▪日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
原稿 - 英語 - DELTA2
現状
原稿
ドキュメントが次の言語に翻訳されました:
この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
DELTA2
翻訳してほしいドキュメント
brons
様が投稿しました
原稿の言語: 英語
I am sorry for the delay.
I have contacted my bank today, and thay say that the money is transferred
as a speed transfer.
Hope that this is ok for you, and please let me know when you have recived
the money.
翻訳についてのコメント
YALNIZCA ANLAMI
2007年 6月 28日 06:24
最新記事
投稿者
投稿1
2007年 6月 28日 10:10
parisp
投稿数: 47
gecikme için özür dilerim.
bankamla bugün temasa geçtim ve paranın hızlı transfer olarak gönderildiğini söylediler. umarım senin için uygundur, parayı aldığında lütfen beni haberdar et
2007年 6月 30日 07:38
brons
投稿数: 3
harikasınız.daha ne diyeyim ki.
2007年 6月 30日 07:46
parisp
投稿数: 47
rica ederim umarım yardımım dokunmuştur
ne zaman isterseniz elimden gelen her konuda yardımcı olmak isterim
sevgiler