ホーム
ニュース
翻訳
プロジェクト
フォーラム
ヘルプ
会員
ログイン
登録
. .
•ホーム
•翻訳してほしいドキュメントを投稿する
•翻訳してほしい
•翻訳されたドキュメント
•
お気に入りの翻訳
•
•HPの翻訳作業
•検索
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
▪▪日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
翻訳 - 英語 -ドイツ語 - Translation-proportional-characters
現状
翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました:
翻訳してほしい:
タイトル
Translation-proportional-characters
テキスト
cucumis
様が投稿しました
原稿の言語: 英語
The value of a translation is proportional to the number of characters and depends on the language
タイトル
Ãœbersetzung-proportional-Buchstaben
翻訳
ドイツ語
Rumo
様が翻訳しました
翻訳の言語: ドイツ語
Der Wert einer Übersetzung ist proportional zur Anzahl der Buchstaben und abhängig von der Sprache
翻訳についてのコメント
Der "Wert" der Ãœbersetzung ist die Anzahl der Punkte, die sie bringt.
最終承認・編集者
cucumis
- 2005年 7月 11日 18:42