ホーム
ニュース
翻訳
プロジェクト
フォーラム
ヘルプ
会員
ログイン
登録
. .
•ホーム
•翻訳してほしいドキュメントを投稿する
•翻訳してほしい
•翻訳されたドキュメント
•
お気に入りの翻訳
•
•HPの翻訳作業
•検索
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
▪▪日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
翻訳 - フランス語-ポルトガル語 - Je t’ai appelé parce que
現状
翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました:
この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
Je t’ai appelé parce que
テキスト
monica Fernandes
様が投稿しました
原稿の言語: フランス語
ela_vega
様が翻訳しました
Je t’ai appelé parce que j’ai un appartement propre et je veux savoir si Mădă peut venir avec moi. J’attends une réponse, Dana.
タイトル
Te chamei porque
翻訳
ポルトガル語
Menininha
様が翻訳しました
翻訳の言語: ポルトガル語
Te chamei porque eu tenho um apartamento próprio e eu gostava de saber se Mădă pode vir comigo. Aguardo uma resposta, Dana
最終承認・編集者
Borges
- 2007年 7月 21日 03:42