Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



原稿 - ルーマニア語 - Dupa Golanski si Pulido, Steaua e foarte aproape...

現状原稿
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: ルーマニア語英語

カテゴリ 自由な執筆

この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
Dupa Golanski si Pulido, Steaua e foarte aproape...
翻訳してほしいドキュメント
alcides様が投稿しました
原稿の言語: ルーマニア語

Cele două cluburi ar fi ajuns deja la un acord în privinţa sumei de transfer, aflată undeva pe la 1.200.000 de euro. Astfel, 'Dady' este aşteptat mâine seara alături de impresarii săi la Bucureşti pentru a negocia durata şi suma contractului. Dacă totul va decurge normal, masivul atacant va face, la rândul sau, deplasarea în Olanda. l Eduard Zelgin
iepuricaが最後に編集しました - 2007年 8月 20日 07:56