Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



原稿 - ブラジルのポルトガル語 - Nao sei porque, voce nao respomde meu e-mail.

現状原稿
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: ブラジルのポルトガル語

カテゴリ 自由な執筆

この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
Nao sei porque, voce nao respomde meu e-mail.
翻訳してほしいドキュメント
mtbrito1様が投稿しました
原稿の言語: ブラジルのポルトガル語

Nao sei porque você não responde meu e-mail. Você ficou zangada com algo que te escrevi ou com alguma foto? Se for isso, me desculpe, gosto de brincar e gosto de você também, beijos e me dê resposta.
casper tavernelloが最後に編集しました - 2007年 7月 25日 20:28





最新記事

投稿者
投稿1

2007年 7月 23日 12:01

Menininha
投稿数: 545

Please, change for a "Meaning Only" request. There aren't the accents necessary!

2007年 7月 23日 12:32

Francky5591
投稿数: 12396
I will!, obrigado fillette!