Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



原稿 - 英語 - We participate on the national and international...

現状原稿
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: 英語 フィンランド語

カテゴリ 自由な執筆 - ビジネス / 仕事

この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
We participate on the national and international...
翻訳してほしいドキュメント
jemina様が投稿しました
原稿の言語: 英語

We participate on the national and international market of personal image and cosmetics.

Our team coordinates investigation and development efforts as well as councelling activities oriented towards achieving our professional clients and final consumers satisfaction.

Other aspects that are appreciated by our clients are the facility of the application, practicality of the format and the rentability for their business.
Francky5591が最後に編集しました - 2007年 7月 30日 17:49





最新記事

投稿者
投稿1

2007年 7月 27日 21:23

Tantine
投稿数: 2747
Hi,

The word "participate" has an "s" at the end and should not have.

Bises
Tantine


2007年 7月 30日 16:19

casper tavernello
投稿数: 5057
Maybe 'participated'.
The letter 's' is very close to the letter 'd'.