ホーム
ニュース
翻訳
プロジェクト
フォーラム
ヘルプ
会員
ログイン
登録
. .
•ホーム
•翻訳してほしいドキュメントを投稿する
•翻訳してほしい
•翻訳されたドキュメント
•
お気に入りの翻訳
•
•HPの翻訳作業
•検索
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
▪▪日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
翻訳 - オランダ語-英語 - استÙتاء
現状
翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました:
この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
استÙتاء
テキスト
palestine_nn
様が投稿しました
原稿の言語: オランダ語
Stelling van maandag 06 augustus 2007
Nederland is nog steeds een homovriendelijk land
Eens
47%
Oneens
53%
Er is door 3236 mensen gestemd
タイトル
Study done
翻訳
英語
Urunghai
様が翻訳しました
翻訳の言語: 英語
Study done on Monday August 06 2007
The Netherlands are still friendly to homosexuals
Agreed
47%
Disagreed
53%
3236 people have voted.
最終承認・編集者
samanthalee
- 2007年 8月 8日 04:03