Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



原稿 - スペイン語 - Dulce Te Amo

現状原稿
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: スペイン語ロシア語

タイトル
Dulce Te Amo
翻訳してほしいドキュメント
igc27様が投稿しました
原稿の言語: スペイン語

Dulce Te Amo
翻訳についてのコメント
Dulce es el nombre de mi novia y quiero saber como traducir esto ya que lo necesito para hacerme un tatuaje
2007年 8月 19日 05:19





最新記事

投稿者
投稿1

2007年 10月 22日 09:08

goncin
投稿数: 3706
igc27,

Nós (tradutores) não gostamos das traduções de nomes. Nós removeremos a maioria dos pedidos a não ser que você nos dê comentários suficientes sobre o tipo de tradução que você quer (som, significado, ...), e onde você pesquisou (sites especializados ou livros) antes de enviar a sua tradução aqui.

A partir de outubro de 2007, passamos a remover praticamente todos os pedidos de "tradução" de nomes, porque a comunidade concluiu que, na verdade, não existe tradução de nomes. Há, quando muito, o que chamamos de transliteração: a passagem de um nome de um sistema de escrita a outro.

Essa decisão foi tomada após recebermos um número tão alto de pedidos de "tradução" de nomes para tatuagens que tornou esse tipo de coisa insuportável para nós.

Enfim, como este é um website de tradução, e não de transliteração, somente manteremos, a nosso critério, pedidos de tradução de nomes que guardarem algum interesse lingüístico.

---------------------

"Te amo" foi traduzido inúmeras vezes aqui no Cucumis. Faça uma busca.