Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - ドイツ語-英語 - Wir wurden durch den Verkäufer sidlercom...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: ドイツ語英語 トルコ語

カテゴリ 手紙 / 電子メール

タイトル
Wir wurden durch den Verkäufer sidlercom...
テキスト
Vesna様が投稿しました
原稿の言語: ドイツ語

Wir bitten Sie, mit dem folgenden Link den erwähnten Grund entweder zu bestätigen oder zu bestreitenFalls Sie uns innerhalb von 7 Tagen keine Antwort geben, gehen wir davon aus, dass der Grund für das Nichtzustandekommen des Verkaufs korrekt ist. In diesem Fall werden dem Verkäufer die Abschlussgebühren zurückerstattet.

Falls der Rückerstattungsantrag eines Verkäufers genehmigt wird, hat dies für den fehlbaren Käufer eine negative Bewertung zur Folge.
翻訳についてのコメント
bana gelen bu mail bir açık arttırma sitesinden
artırma sonucu bende kalan ancak almaktan vazgeçtiğim bir ürün ile ilgili

タイトル
The seller sidlercom [informed] us that...
翻訳
英語

CocoT様が翻訳しました
翻訳の言語: 英語

Using the following link, please confirm or contest the above-mentioned reason. If you do not give us any answer in the next 7 days, we will assume that the reason given for the fact the sale was not completed was correct. In that case, the sales charges will be refunded to the seller.

The acceptance of a seller's refund application will result in the negative evaluation of the buyer responsible for the mistake.
最終承認・編集者 kafetzou - 2007年 8月 25日 20:18