ホーム
ニュース
翻訳
プロジェクト
フォーラム
ヘルプ
会員
ログイン
登録
. .
•ホーム
•翻訳してほしいドキュメントを投稿する
•翻訳してほしい
•翻訳されたドキュメント
•
お気に入りの翻訳
•
•HPの翻訳作業
•検索
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
▪▪日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
原稿 - 英語 - ıf one were to describe, with all due reserves,...
現状
原稿
ドキュメントが次の言語に翻訳されました:
タイトル
ıf one were to describe, with all due reserves,...
翻訳してほしいドキュメント
bahadirmet
様が投稿しました
原稿の言語: 英語
ıf one were to describe, with all due reserves, the typical saints of various periods, one could say of the middle ages that the interrelation and equilibrium of the two poles mentioned above stand out clearly.
2007年 8月 28日 06:43