Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



原稿 - 英語 - Notifications

現状原稿
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: 英語 アラビア語ハンガリー語クロアチア語トルコ語スペイン語ギリシャ語ブルガリア語ブラジルのポルトガル語日本語オランダ語ルーマニア語ポーランド語エスペラントカタロニア語デンマーク語イタリア語スウェーデン語フィンランド語中国語中国語簡体字韓国語ポルトガル語ドイツ語リトアニア語ノルウェー語ウクライナ語セルビア語ロシア語スロバキア語ボスニア語チェコ語エストニア語フェロー語アルバニア語ヘブライ語クリンゴン語ペルシア語インドネシア語ブルトン語ラトビア語アイスランド語クルド語フリジア語マケドニア語ヒンディー語アフリカーンス語アイルランド語グルジア語タイ語
翻訳してほしい: ベトナム語

タイトル
Notifications
翻訳してほしいドキュメント
cucumis様が投稿しました
原稿の言語: 英語

Notifications
翻訳についてのコメント
Like "email notifications"
2007年 9月 3日 10:19





最新記事

投稿者
投稿1

2007年 9月 5日 09:23

pluiepoco
投稿数: 1263
why there is not a Chinese button?

2007年 9月 5日 09:36

cucumis
投稿数: 3785
Because the traanslation has been dnoe already. You should see the button in the list of translations to be evaluated as you are an expert, don't you ?

2007年 9月 5日 09:42

pluiepoco
投稿数: 1263
O, thanks, but the translation is just made.

And I have another request about the mainpage:

Popups--弹出广告
Basque--巴斯克语
Bengali--孟加拉语
Breton--布莱顿语
Frisian--弗里西语
Latvian-- 拉脱维亚语
Taglog--菲律宾语
波丝尼亚语--波斯尼亚语


and this warning was translated badly "在接受一个翻译文本以前,在主要的翻译文本里检查没有任何的注释或者多种翻译可选,因为它会破坏许多由语言形成的字符之间的比例。如果需要的话,编辑和移动注释或者减少似是而非的翻译选择把他们放入“给这篇翻译加备注”排列领域里去。"

I have wanted to correct it for many times, but I cannot find where it was translated for I couldn't find out it in the search engine.

2007年 9月 5日 09:45

pluiepoco
投稿数: 1263
And I find many minor languages are added here, but you forget one not so minor, that is Tibetan language!

Since every Tibetan is Chinese people, so the Tibetan expert can only from China. And the Chinese members are not so many as expected, sigh....

But it is really a large language, because it has many relations with hindi, burmese, Thai and so on.

2007年 9月 5日 09:54

cucumis
投稿数: 3785
I'e updated the language files with the omdifications yuo had already submitted online. Now you should see the correct texts. Actually when you modify a translation, it is not shown immediately online, I must update the language files. It's not automatic despite I jsut have to clik on a few buttons.

For Tibetan, I've added it in the todolist. I have already a ilst of languages to add on next update. It's not easy to add a new language so I gruop them before I add.

2007年 9月 5日 10:10

pluiepoco
投稿数: 1263
in the main page, in order to keep the Chinese words clean, we can have the icons of red heart and clock after the words in stead of before them. but I don't know your opinions, since in other languages, I don't know whether my proposal can look better?

And what is more, change "网页的翻译" to "网页翻译"

and great, you have changed something!

but more editions:

波丝尼亚语--波斯尼亚语
加泰罗尼亚语--加泰隆语
塔加路族人--菲律宾语
弗里西亚语--弗里西语
韩语--韩国语/朝鲜语