Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - 英語 -ポルトガル語 - Notifications

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: 英語 アラビア語ハンガリー語クロアチア語トルコ語スペイン語ギリシャ語ブルガリア語ブラジルのポルトガル語日本語オランダ語ルーマニア語ポーランド語エスペラントカタロニア語デンマーク語イタリア語スウェーデン語フィンランド語中国語中国語簡体字韓国語ポルトガル語ドイツ語リトアニア語ノルウェー語ウクライナ語セルビア語ロシア語スロバキア語ボスニア語チェコ語エストニア語フェロー語アルバニア語ヘブライ語クリンゴン語ペルシア語インドネシア語ブルトン語ラトビア語アイスランド語クルド語フリジア語マケドニア語ヒンディー語アフリカーンス語アイルランド語グルジア語タイ語
翻訳してほしい: ベトナム語

タイトル
Notifications
テキスト
cucumis様が投稿しました
原稿の言語: 英語

Notifications
翻訳についてのコメント
Like "email notifications"

タイトル
Notificação
翻訳
ポルトガル語

anabela_fernandes様が翻訳しました
翻訳の言語: ポルトガル語

Notificações
最終承認・編集者 anabela_fernandes - 2008年 3月 20日 17:11





最新記事

投稿者
投稿1

2008年 3月 20日 17:07

Sweet Dreams
投稿数: 2202
It should be "Notificações" and not "Notificação"

Isto deveria ser "Notificações" e não "Notificação"