Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - カタロニア語-ネパール語 - El fòrum és obert

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: 英語 フランス語オランダ語ロシア語トルコ語ブルガリア語エスペラントドイツ語ルーマニア語カタロニア語日本語スペイン語アラビア語ポルトガル語イタリア語スウェーデン語アルバニア語
翻訳してほしい: ネパール語

カテゴリ 新聞 - コンピュータ / インターネット

タイトル
El fòrum és obert
翻訳
カタロニア語-ネパール語
cucumis様が投稿しました
原稿の言語: カタロニア語

Hola a tothom, i gràcies pel vostre suport. La traducció de la interfície de l'usuari progressa ràpid: l'espanyola, la d'esperanto i la russa ja funcionen. La grega, l'hebrea i la romanesa són quasi acabades. La sueca, la xinesa (simplificada), la nepalesa i l'àrab progressen prou bé.

El motor de Cucumis.org és pràcticament llest. Tenia el somni de construir una enorme comunitat de traductors per col·laborar en projectes multilíngües interessants i útils. De fet, Cucumis encara necessita trobar el seu camí i els seus usuaris. Necessitem de totes totes les vostres respostes i impressions. El fòrum ja funciona i espera les vostres idees.
2005年 9月 18日 10:15