Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - 英語 -カタロニア語 - The forum is opened

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: 英語 フランス語オランダ語ロシア語トルコ語ブルガリア語エスペラントドイツ語ルーマニア語カタロニア語日本語スペイン語アラビア語ポルトガル語イタリア語スウェーデン語アルバニア語
翻訳してほしい: ネパール語

カテゴリ 新聞 - コンピュータ / インターネット

タイトル
The forum is opened
テキスト
cucumis様が投稿しました
原稿の言語: 英語

Hello all, and thanks for your support. The translation of the user interface is progressing fast, Spanish, Esperanto and Russian are already online. Greek, Hebrew and Romanian are nearly completed. Swedish, Chinese (simplified), Nepali and Arabic are progressing nicely.

The Cucumis.org engine is now nearly ready. I had a dream to build a huge community of translators to help interesting and useful multilanguage projects. In fact, Cucumis still needs to find its way and its users. We really need your feedback and your thoughts. The forum is now running and is waiting for your ideas.

タイトル
El fòrum és obert
翻訳
カタロニア語

xispas87様が翻訳しました
翻訳の言語: カタロニア語

Hola a tothom, i gràcies pel vostre suport. La traducció de la interfície de l'usuari progressa ràpid: l'espanyola, la d'esperanto i la russa ja funcionen. La grega, l'hebrea i la romanesa són quasi acabades. La sueca, la xinesa (simplificada), la nepalesa i l'àrab progressen prou bé.

El motor de Cucumis.org és pràcticament llest. Tenia el somni de construir una enorme comunitat de traductors per col·laborar en projectes multilíngües interessants i útils. De fet, Cucumis encara necessita trobar el seu camí i els seus usuaris. Necessitem de totes totes les vostres respostes i impressions. El fòrum ja funciona i espera les vostres idees.
最終承認・編集者 cucumis - 2005年 8月 27日 21:29