Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - 英語 -ルーマニア語 - Perhaps, to ascertain that your prize money has...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: 英語 ルーマニア語

カテゴリ 自由な執筆 - 日常生活

この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
Perhaps, to ascertain that your prize money has...
テキスト
Ewan様が投稿しました
原稿の言語: 英語

Perhaps, to ascertain that your prize money has transferred legally and back up by legalistic to the procedure of this Bank. We do this to affirm legitimacy and uprightness to enable our customers hold confidence on their case.
Prior to this, we would have wire you’re prize as you said, owing to the transfer documents of such as your Winning Certificate, deposits certificate Court Affidavit that will be obtained from British Law Court to legitimate your claim in your absent
翻訳についてのコメント
according to translator's notification, I edited "costumers" with "customers" (09/05 francky)

タイトル
Probabil, pentru a stabili dacă premiul dvs. în bani este transferat legal
翻訳
ルーマニア語

emanuel stroia様が翻訳しました
翻訳の言語: ルーマニア語

Probabil, pentru a stabili dacă premiul dvs. în bani este transferat legal şi are o bază juridică în conformitate cu procedura acestei bănci. Întreprindem această acţiune pentru a afirma legalitatea şi corectitudinea de a permite clienţilor noştri să-şi păstreze încrederea în cazul lor.
Înainte de aceasta, am fi transferat premiul dvs. aşa cum aţi spus, urmând ca documentele de transfer cum ar fi Certificatul de câştigător, Declaraţia scrisă sub jurământ pentru certificatul de depozit ce vor fi obţinute de la British Law Court (Curtea de Justiţie a Marii Britanii) să vă legalizeze plângerea în absenţă
最終承認・編集者 iepurica - 2007年 9月 21日 08:15