Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - スペイン語-デンマーク語 - eres tan dulce

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: スペイン語デンマーク語

カテゴリ 手紙 / 電子メール

タイトル
eres tan dulce
テキスト
mogens.klarskov様が投稿しました
原稿の言語: スペイン語

de mi vida y de mi amor, eres tan dulce, realmente me halagan mucho tus palabras, eres tan lindo y tan comprensivo.
Sé que te vas a molestar conmigo por escribirte en español pero realmente queria hacerlo.
Este es un corto mensaje pero realmente significativo, te haces querer y también haces que yo quisiera tener un chico tan lindo cerca a mi.
Espero que te vaya bien en tu paseo a DL con tu esposa y tus hijos. Sabes? una f unida es lo que siempre quise y me alegro mucho que tu lo tengas, sobretodo por el bienestar

タイトル
du er sød
翻訳
デンマーク語

wkn様が翻訳しました
翻訳の言語: デンマーク語

for mit liv og for min kærlighed, du er så sød, dine ord smigrer mig virkelig, du er så dejlig og forstående.
Jeg ved at du bliver irriteret på mig når jeg skriver på spansk, men jeg havde virkelig lyst til det.
Dette er en kort meddelelse men den er virkelig betydningsfuld, du er en elskelig person og du får mig også til at ønske mig en dreng så dejlig som dig tæt på.
Ved du hvad? En f der holder sammen er det, jeg altid har ønsket mig, og jeg er meget glad for at du har én, særlig på grund af trivslen.
翻訳についてのコメント
Der mangler formodentlig noget tekst før starten.
"f" betyder formodentlig familie.
最終承認・編集者 wkn - 2007年 10月 9日 07:53