Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - スウェーデン語-ポーランド語 - En sportig chans - en utvärdering av projektet...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: スウェーデン語ポーランド語

カテゴリ エッセイ - 調査 / 冒険

タイトル
En sportig chans - en utvärdering av projektet...
テキスト
danattis様が投稿しました
原稿の言語: スウェーデン語

En sportig chans
- en utvärdering av projektet Idrottsarbete

Sammanfattning
Vi har i denna studie utvärderat arbetsmarknadsprojektet Idrottsarbete. Detta projekt är skapat för att ge långtidsarbetslösa, genom arbetspraktik hos idrottsföreningar tillsammans med utbildning inom olika områden, möjlighet till att erhålla en fast anställning.
I studien undersöktes vilka effekter projektet haft på deltagarna, vad de lärt sig genom projektet samt om och i så fall hur projektet kunde förbättras.

タイトル
Sportowa szansa - ocena końcowa projektu...
翻訳
ポーランド語

Edyta223様が翻訳しました
翻訳の言語: ポーランド語

Sportowa szansa - ocena końcowa projektu "praca w sporcie".
Podsumowanie
Postawiliśmy ocenę końcową w studium nad projektem sportowego rynku pracy. Ten projekt był tworzony dla bezrobotnych pozostających długo bez pracy, aby dać im szansę na stałe zatrudnienie poprzez możliwość odbycia praktyk w zrzeszeniach sportowych na różnych stanowiskach. W studium badaliśmy jakie efekty osiągnęli uczestnicy projektu, czego się nauczyli i jak mogliśmy projekt ulepszyć.
最終承認・編集者 bonta - 2008年 1月 13日 23:28