Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - イタリア語-ルーマニア語 - ..posso resistere alla tentazione di chiamarti...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: イタリア語ルーマニア語

カテゴリ 思考 - 愛 / 友情

タイトル
..posso resistere alla tentazione di chiamarti...
テキスト
darius1234様が投稿しました
原稿の言語: イタリア語

posso resistere alla tentazione di chiamarti per sentire il suono della tua voce,
posso resistere alla tentazione di correre da te per vedere la luce dei tuoi occhi,
posso stringere forte la testa fra le mani per imprigionare i pensieri che mi portano verso di te,
ma quando si fa sera,
si accendono le stelle nel cielo e
i miei occhi si chiudono,
è in quel momento che non posso fare a meno di sognarti...ti amo

タイトル
...pot să rezist tentaţiei de a te suna...
翻訳
ルーマニア語

Freya様が翻訳しました
翻訳の言語: ルーマニア語

Pot rezista tentaţiei de a te suna ca să-ţi aud vocea, pot rezista tentaţiei de a alerga către tine pentru a-ţi vedea lumina ochilor, pot să-mi prind cu putere capul în mâini ca să ferec gândurile care mă duc la tine,
dar când vine seara,
se aprind stelele pe cer ÅŸi
ochii mei se închid,
în acea clipă nu pot renunţa să te visez..te iubesc.
翻訳についてのコメント
"să te visez" sau " să visez la tine"
最終承認・編集者 iepurica - 2007年 10月 6日 19:25