ホーム
ニュース
翻訳
プロジェクト
フォーラム
ヘルプ
会員
ログイン
登録
. .
•ホーム
•翻訳してほしいドキュメントを投稿する
•翻訳してほしい
•翻訳されたドキュメント
•
お気に入りの翻訳
•
•HPの翻訳作業
•検索
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
▪▪日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
原稿 - スウェーデン語 - Hejsan B. Tack för en riktigt trevlig...
現状
原稿
ドキュメントが次の言語に翻訳されました:
カテゴリ
手紙 / 電子メール
タイトル
Hejsan B. Tack för en riktigt trevlig...
翻訳してほしいドキュメント
jannee2@telia.com
様が投稿しました
原稿の言語: スウェーデン語
Hejsan B.
Tack för en riktigt trevlig golfrunda.
Ditt italienska mail håller mig sysselsatt ett tag.
Ã…terkommer
J.
翻訳についてのコメント
Edited "et" with "ett".
Male names abbrev. /pias 090502.
pias
が最後に編集しました - 2009年 5月 2日 12:23
最新記事
投稿者
投稿1
2009年 5月 2日 10:09
gamine
投稿数: 4611
Name abbrevs. "Bengt" and "Jan".
2009年 5月 2日 12:24
pias
投稿数: 8113
Tak Lene