Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - 英語 -アラビア語 - Spread friendly eyes glances in a bowl, then...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: 英語 アラビア語

タイトル
Spread friendly eyes glances in a bowl, then...
テキスト
safabouzidi様が投稿しました
原稿の言語: 英語

Spread friendly eyes glances in a bowl, then add slices of Belgian chocolate, pour drops of sweet spicy Harrissa kisses and mix gently.
Sieve with an Irish four-leaves shamrock to add some magic to the whole thing.
And last but not least, leave to cool for a while and do not forget to serve with cookies from Britany
Yet with our stongly flavoured natures, we chose to make this Salad “not a Nicoise one” exist;
And the result is :
An astonishing melange that will give birth to our union, on Saturday, May 17th 2008 at Mairie St Armel (35) at 2 pm.
After taking oaths to be lifelong partners and exchanging rings, we will go for a cocktail dinatoire and for a night long diner
“Around the world in 36 hours” at ADPEP de St Jacques Centre.
We will carry on the party up to Sunday all together to celebrate this unforgetable moment.
翻訳についてのコメント
This is a wedding invitation. I would like to have the same meaning and structure in litteral arabic (the one we read in modern news papers)

タイトル
ابسط لمحات عيون ودودة في قدر,
翻訳
アラビア語

elmota様が翻訳しました
翻訳の言語: アラビア語

ابسط لمحات عيون ودودة في قدر, ثمّ أضف شرائح من الشكولاتة البلجيكيّة, اسكب قطرات من قبلات الهريسة الحلوة الحارّة و حرّك بلطف.
غربل مع شبندر إرلندي ذي أربع ورقات لتضيف بعض السحر للخليط.
و أخيراً و ليس آخراً, اتركه ليبرد قليلاً و لا تنسى أن تقدّمه مع الكعك من بريتني
و مع أن أطباعنا شديدة النكهة, اخترنا أن نجعل هذه السلطة "غير النيسيّة" حقيقة؛
و النتيجة كانت:
توليفة مبهرة ستلد اتّحادنا, يوم السبت, 17 أيَار 2008, في ماري سانت آرمل (35) الساعة الثانية بعد الظهر.
بعد أخذ عهودنا بأن نكون شريكين للأبد و تبادُل الدِّبل, سنذهب لغذاء كوكتيل, و عشاء يمتدّ طول اللّيل.
"حول العالم في 30 ساعة" عند ADPEP مركز سانت جاك.
سنتابع الحفل حتّى الأحد مع بعضنا للإحتفال بهذه اللحظة التي لا تنسى.
翻訳についてのコメント
sounds a bit cranky in Arabic, just double check names because im not familiar with places in France (i think its france you're referring to) is Nicoise = Nice? and what is ADPEP?
最終承認・編集者 elmota - 2007年 12月 6日 08:56