Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



原稿 - フランス語 - Cher confrère, Nous avons suivi le jeune l, 3...

現状原稿
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: フランス語英語

カテゴリ 手紙 / 電子メール

タイトル
Cher confrère, Nous avons suivi le jeune l, 3...
翻訳してほしいドキュメント
caloo様が投稿しました
原稿の言語: フランス語

Cher confrère,

Nous avons suivi le jeune LL, 3 ans 10 mois, de juin 2007 à octobre 2007 (entretiens familiaux et psychomotricité individuelle).
LL présente à ce jour des traits autistiques persistants mais il semble qu’il existe des possibilités d’évolution tant sur le plan relationnel que sur le plan praxique.
Il nous semble qu’une scolarité adaptée sera tout de même nécessaire pour le moment.

Nous restons bien sûr à votre disposition pour de plus amples renseignements.

Salutations confraternelles,
翻訳についてのコメント
ce texte contient des mots à caractère médical et psychiatrique

demande de traduction en anglais américain
2007年 10月 29日 12:05