Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



原稿 - スロバキア語 - No lakavejsie je urcite byt niekde na Paname,...

現状原稿
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: スロバキア語英語

カテゴリ 手紙 / 電子メール

この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
No lakavejsie je urcite byt niekde na Paname,...
翻訳してほしいドキュメント
ocaimbra様が投稿しました
原稿の言語: スロバキア語

No lakavejsie je urcite byt niekde na Paname, dakych peknych par dni stravenych s tebou na slniecku a pri vode ... no sa uz len pise tazko o tom. Mozes verit ze keby padla daka vyhra na slovenku a bol by som to ja, tak prve by bolo asi dovolenka na Paname. No snivat mozeme, horsie je to s realitou :)
2007年 11月 17日 02:24