Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



18翻訳 - ブラジルのポルトガル語-英語 - crianças de um lar

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: ブラジルのポルトガル語英語

タイトル
crianças de um lar
テキスト
Tânia Magalhaes様が投稿しました
原稿の言語: ブラジルのポルトガル語

Deus sabe

Deus conhece, em verdade,
todos os sofredores.
Não acuses ninguém,
pela dor que há nas ruas,
não agraves a luta
das crianças sem lar.
Não faças Julgamento
de supostos culpados
O que o céu quer saber
é o que fazes no bem
não condenes, ampara
Deus acredita em ti.
Emmanuel
翻訳についてのコメント
ingles estados unidos

タイトル
Children of a home
翻訳
英語

lilian canale様が翻訳しました
翻訳の言語: 英語

God Knows

God knows, in fact,
all the sufferers.
Don't blame anyone
about the grief in the streets,
don't make worse the struggle
of the homeless children.
Don't judge
presumed felons.
What Heaven wants to know
is the good you do.
Don't condemn, but support.
God trusts you.
Emmanuel.
最終承認・編集者 kafetzou - 2007年 12月 2日 05:20