ホーム
ニュース
翻訳
プロジェクト
フォーラム
ヘルプ
会員
ログイン
登録
. .
•ホーム
•翻訳してほしいドキュメントを投稿する
•翻訳してほしい
•翻訳されたドキュメント
•
お気に入りの翻訳
•
•HPの翻訳作業
•検索
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
▪▪日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
原稿 - セルビア語 - Bojan volim te ljubavi moja najvise na svetu
現状
原稿
ドキュメントが次の言語に翻訳されました:
カテゴリ
雑談
タイトル
Bojan volim te ljubavi moja najvise na svetu
翻訳してほしいドキュメント
andersonw3
様が投稿しました
原稿の言語: セルビア語
Bojan volim te ljubavi moja najvise na svetu
翻訳についてのコメント
Achei no msn de minha amiga e fiquei curioso
Muito Grato
pias
が最後に編集しました - 2009年 9月 15日 15:53
最新記事
投稿者
投稿1
2008年 11月 7日 14:10
pias
投稿数: 8114
Hello Bojana!
Can you please bridge this one? MANY THANKS!
CC:
Roller-Coaster
2008年 11月 7日 14:24
Roller-Coaster
投稿数: 930
Lit:
Bojan, I love you my love, most on the whole world.
(Bojan - male version of my name
)
2008年 11月 7日 14:42
pias
投稿数: 8114
THANKS a lot Bojana, the fastest "bridge-builder" in the whole world.