Home
News
Translation
Project
Forum
Help
Members
Log in
Register
. .
•Home
•Submit a new text to be translated
•Requested translations
•Completed translations
•
Favorite translations
•
•Translation of the web-site
•Search
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Translation - Turkish-French - gözlerde yaş yoksa, ruh gökkuşağına sahip olamaz.
Current status
Translation
This text is available in the following languages:
Category
Thoughts
Title
gözlerde yaş yoksa, ruh gökkuşağına sahip olamaz.
Text
Submitted by
escada
Source language: Turkish
gözlerde yaş yoksa, ruh gökkuşağına sahip olamaz.
Title
s'il n'y a pas de larmes dans les yeux, l'esprit ne peut pas posséder l'arc-en-ciel
Translation
French
Translated by
ViÅŸneFr
Target language: French
s'il n'y a pas de larmes dans les yeux, l'esprit ne peut pas avoir l'arc-en-ciel
Validated by
cucumis
- 12 October 2006 20:58