Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Originaltext - Französisch - Ne laisse jamais quelqu'un être une priorité dans...

momentaner StatusOriginaltext
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: FranzösischTürkisch

Kategorie Satz

Titel
Ne laisse jamais quelqu'un être une priorité dans...
Zu übersetzender Text
Übermittelt von Haniiim46
Herkunftssprache: Französisch

Ne laisse jamais quelqu'un être une priorité dans ta vie si tu n'es qu'une option dans la sienne.
Bemerkungen zur Übersetzung
<edit> "tu n'est" with "tu n'es" and "siene" with "sienne"</edit> (06/26/francky)
Zuletzt bearbeitet von Francky5591 - 26 Juni 2009 13:09