Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Originaltext - Norwegisch - Byen er liten, men den har masse sjarm og et...

momentaner StatusOriginaltext
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: NorwegischDeutsch

Kategorie Brief / Email

Titel
Byen er liten, men den har masse sjarm og et...
Zu übersetzender Text
Übermittelt von chrfr
Herkunftssprache: Norwegisch

Byen er liten, men den har masse sjarm og et trivelig folk. Den beregnes for å være verdens norligste by og har et særdeles kaldt klima, men vi trives likevel.
Siden det er en liten by, skjer det ikke så veldig mye. Men byen er veldig sportsinteressert der fotball og kampsporten tea-kwon-do er i hovedfokus. Vi har til og med en av de beste taekwondo utøverne i hele verden i vårs by som har vunnet både VM-gull og EM-gull i Taekwondo ITF og regnes i dag som en av nåtidens beste taekwondoutøvere innen ITF-stilarten på verdensbasis. Har dere en lokal kjedis, som vi kaller det?

På lørdagskvelder er jeg som regel med kjæresten min, eller ute med venner.
6 April 2010 09:09