Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



原稿 - ノルウェー語 - Byen er liten, men den har masse sjarm og et...

現状原稿
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: ノルウェー語ドイツ語

カテゴリ 手紙 / 電子メール

タイトル
Byen er liten, men den har masse sjarm og et...
翻訳してほしいドキュメント
chrfr様が投稿しました
原稿の言語: ノルウェー語

Byen er liten, men den har masse sjarm og et trivelig folk. Den beregnes for å være verdens norligste by og har et særdeles kaldt klima, men vi trives likevel.
Siden det er en liten by, skjer det ikke så veldig mye. Men byen er veldig sportsinteressert der fotball og kampsporten tea-kwon-do er i hovedfokus. Vi har til og med en av de beste taekwondo utøverne i hele verden i vårs by som har vunnet både VM-gull og EM-gull i Taekwondo ITF og regnes i dag som en av nåtidens beste taekwondoutøvere innen ITF-stilarten på verdensbasis. Har dere en lokal kjedis, som vi kaller det?

På lørdagskvelder er jeg som regel med kjæresten min, eller ute med venner.
2010年 4月 6日 09:09