Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



60Übersetzung - Englisch-Bulgarisch - The 10th of November, 1938, was the date of the death of our supreme leader, Ataturk.

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: TürkischEnglischBulgarischDeutsch

Titel
The 10th of November, 1938, was the date of the death of our supreme leader, Ataturk.
Text
Übermittelt von zzoorryy
Herkunftssprache: Englisch Übersetzt von kafetzou

The 10th of November, 1938, was the date of the death of our supreme leader, Ataturk. Everywhere in Turkey, tears flowed like waterfalls. The heroic nation has consoled itself until the present day with the successes won during his leadership. Even though there are dark deeds churning today behind the veil of Ataturkism, I am sure that very nearby, here and there, there are silent, brave, faithful lambs who really love their country. But these faithful lambs, when they have seen the enemy, will turn into wolves. How could anyone thus not feel proud to be a son of such a country.

Titel
10ти ноември, 1983г, е денят в който умря нашият велик лидер Ататюрк
Übersetzung
Bulgarisch

Übersetzt von tseo
Zielsprache: Bulgarisch

10ти Ноември, 1938, е денят, в който умря нашият върховен лидер Ататюрк. В цяла Турция сълзите се лееха като водопади. Героичната нация и до днешни дни се утешава с успехите постигнати по време на неговото управление. Макар че има и тъмни дела криещи се зад фереджето на Ататюркизма, съм сигурен, че съвсем наблизо около нас има тихи, смели, верни агнета, които наистина обичат своята страна. И когато видят врага, тези агнета ще се превърнат във вълци. Как може заради това човек да не се чуства горд, че е син на такава страна.
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von tempest - 15 Januar 2007 21:28