Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Originaltext - Französisch - J'aime sentir tes bras m'enlacer Sentir ta...

momentaner StatusOriginaltext
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: FranzösischRumänisch

Kategorie Freies Schreiben - Liebe / Freundschaft

Titel
J'aime sentir tes bras m'enlacer Sentir ta...
Zu übersetzender Text
Übermittelt von PHILOU26
Herkunftssprache: Französisch

J'aime sentir tes bras m'enlacer
Sentir ta respiration dans mon cou
Sentir tes mains sur mon corps
Sentir ton coeur battre de plus en plus vite
Entendre ta voix me chuchoter des mots doux
Entendre ta voix me rassurer
Sentir tes lèvres sur les miennes
Voir la façon que tu me regardes quand tu me dis "je t'aime tellement"
Tout ce que je peux ressentir à côté de toi
Ne vouloir que toi
Ne voir que toi
Simplement t'aimer et te respecter
Je te dis "je t'aime", BÉBÉ d'amour de mon cœur
Zuletzt bearbeitet von Francky5591 - 7 Oktober 2007 15:43





Letzte Beiträge

Autor
Beitrag

7 Oktober 2007 16:16

Francky5591
Anzahl der Beiträge: 12396
Salut PHILOU26, j'ai corrigé quelques fautes, comme
"dans mon coup">>>dans mon cou"
"telment">>> "tellement"
"d amour de mon couere">>>d'amour de mon cœur "

7 Oktober 2007 17:52

PHILOU26
Anzahl der Beiträge: 1
OK MERCI DZL POUR LES FOUTE (désolé pour les fautes)