Heim
Tíðindir
Umseting
Verkætlan
Torg
Hjálp
Limir
Innrita
Skráset
. .
•Heim
•Ber fram ein nýggjan tekst at umseta
•Umbidnar umsetingar
•Fullfíggjaðar umsetingar
•
Yndis umsetingar
•
•Umseting av heimasíðuni
•Leita
▪Ókeypis mál samskifti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
▪▪Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Umseting - Svenskt-Polskt - Jag saknar dig jätte mycket min älskling!
Núverðandi støða
Umseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum:
Bólkur
Frí skriving
Heiti
Jag saknar dig jätte mycket min älskling!
Tekstur
Framborið av
anna_ljung84
Uppruna mál: Svenskt
Jag saknar dig jätte mycket min älskling!
Heiti
Strasznie za Tobą tęsknię kochanie.
Umseting
Polskt
Umsett av
Konga
Ynskt mál: Polskt
Strasznie za Tobą tęsknię kochanie.
Góðkent av
bonta
- 6 Januar 2008 09:30